Acskó, keta, viribül - 120 szó, amit máshol nem értenek, csak Nyugat-Magyarországon

2018.12.05. - 07:30 | hellovidek.hu - Fotók: Büki László

Acskó, keta, viribül - 120 szó, amit máshol nem értenek, csak Nyugat-Magyarországon

Ha valaki a Dunántúl nyugati vidékeiről kerül Budapestre vagy éppen az Alföldre, gyakran megesik vele, hogy nem értenek egy-egy szót, amit a beszélgetés során használ. A hellovidek.hu írása.

„Vazsmegye, Vazsvár, ott terem a legvár" - ezt a zöngésedést szemléltető mondókát talán már sok olvasó hallotta, az „ázsványvíz" vagy a „zsvédasztal" szót ebben a formában azonban valószínűleg csak azok, akik gyakran járnak az ország nyugati végein. A Dunántúl egyes vidékeire, főleg falvaira jellemző a nyílt és zárt „e" hang éles elkülönülése, például az "ember" szóban az első "e" nyílt (az "á" betűhöz közelít), a második "e" zárt (az "é" betűhöz közelít). Ilyen a magán- és mássalhangzók hosszának elmozdulása is, például a "Takarittónő okossan kitörüli a hüttőt, de nem a fehérret, hanem a pirossat." Idősek használják még az úgynevezett diftongust is, amikor "jól" helyett "juól"-t vagy "szép" helyett "sziép"-et mondanak.

Az alábbi "szótár" olyan egyedi szavakat és kifejezéseket tartalmaz, amelyek leginkább a Nyugat-Dunántúlon használatosak. Saját tapasztalatból vett személyes gyűjtés ez, ebből következően nyelvtörténetileg erősen hiányos, és csak részben mutat átfedést más dunántúliak hasonló szótárával, mert ezek bizony falvanként is bőven eltérhetnek.


Talán azért majd sokan a saját szülőföldjük nyelvjárására ismernek benne. Íme a kis gyűjtés:

  • Acskó = zacskó
  • Ágyruha = ágynemű
  • Baca = ostoba, hülye
  • Banga = hülye, ostoba
  • Barac = barack
  • Báttya = nagybácsi
  • Bejár = beáll (autóval)
  • Benn = benne
  • Betesz = becsuk (ajtót)
  • Bólint / bólogat = szunyókál
  • Bolondján van = rossz a hangulata
  • Bosztohó = durva
  • Büdösmargit = poloska
  • Csekmet = bozótos, rendetlen
  • Csepőtés = bozótos
  • Csingál = lóg (korlátról)
  • Csingavas = bicikli támasztó vas
  • Csiszál = dörzsölve símogat
  • Csösszen = súrlódik valaminek a felületén
  • Döglik = lustálkodik
  • Döher = kövér
  • Döndörej = kövér
  • Egyes gyerek = egyke
  • Egyszerre = rögtön, azonnal
  • Elmehetsz vele = meg fogod bánni
  • Épül = építkezik
  • Észér = pénzsóvár, kapzsi
  • Faragó = hegyező
  • Fekvőbirtok = lusta
  • Felbont (ágyat) = megágyaz
  • Férfigyerek = fiú
  • Fókodik = szárad, de még nedves (ruha)
  • Fosztorgat = szorongat, ruhájától megfoszt
  • Fönek = felfelé
  • Fölfújhatod = meg fogod bánni
  • Gabna = gabona
  • Gaborgyás = rossz a hangulata
  • Gavics = kavics
  • Gebula = betegség, megfázás
  • Geggyül vkit = gondoskodik vkiről (főleg gyerekről)
  • Görög = ivarzik (főleg disznó)
  • Grábla = gereblye
  • Granatér = krumplistészta
  • Gyoha = pocak
  • Gyömbül = begyömöszöl
  • Győtény = szulák, hasonló gyomnövény
  • Hángedli = előke (kisgyereken evés közben)
  • Hébér = lopó(tök)
  • Hömbölödik = legurul
  • Iperedik = felnő
  • Ízvíz eszű = buta
  • Kágyilló = meztelen csiga (van, ahol kágyula vagy gágyu)
  • Kakashinta = mérleghinta
  • Kehe = betegség, megfázás
  • Keta = nyomi
  • Kicsinyesként = apránként, fokozatosan
  • Kifütt = felfűt (házat)
  • Kiimporít = kizavar, kiparancsol
  • Kiszab = kitép
  • Köped = hámlik
  • Köpeszt = hámlaszt
  • Köszönt neki = köszön neki
  • Kukorékol = korán ébren van
  • Kulló = négykerekű háztartási szekér
  • Kutymorog = emésztő hangot ad ki
  • Külömbgyebb = különb
  • Lánygyerek = lány
  • Leginnye = barátja, fiúja
  • Lenek = lefelé
  • Leppül = legyez, integet, mutogat (főleg függőlegesen)
  • Majorság = baromfi
  • Majrévas = kapaszkodó (autóban)
  • Málna = szörp
  • Maradatlan = izgő-mozgó
  • Megcsiccsen = megsavanyodik (bor)
  • Megfejbekül = fejbe vág
  • Meggyalogol = kiengesztel, bocsánatot kér
  • Meg van mekkenve = elbambult
  • Mindenegyi = mindegyik
  • Napos napja = pontos évfordulója, ünnepe
  • Ne légy fa = ne légy érzéketlen
  • Nem érte benn az írás = évvesztes
  • Nődögél = lassan nő
  • Nyénnye = nagynéni
  • Ökörborgyu = nagyon hülye
  • Ölömbül = tombol, ordítozik
  • Öregje = vminek a nagyobb példányai (pl. krumpli)
  • Palánt = palánta
  • Palántol = palántát ültet
  • Passog = pislog
  • Pazul = pazarol
  • Pekedli = ételtartó
  • Pelyvakutyó = szénáskamra, pajta
  • Pencizik = lefekszik
  • Pisztergál = piszkál
  • Porozinkó = császármorzsa
  • Préshurka = disznósajt
  • Prezbors = disznósajt
  • Rajt = rajta
  • Rempül = szid
  • Sporhelt = sparherd, sparhelt (régi tűzhely)
  • Srácca = barátja, fiúja
  • Szárogat = szárít
  • Szárogató = szárító
  • Szegényem = szegénykém
  • Szemérmestest = nemi szervek
  • Szétposszan = kipukkan, szétfröccsen
  • Szőcsiny = szemölcs
  • Tartatlan = nem kitartó
  • Telázsi, stelázsi = polc (spájzban, konyhában)
  • Tele van a valoga = nagyon részeg
  • Tergyeget = legyez, integet, mutogat (főleg vízszintesen)
  • Tészta = sütemény
  • Tixó = cellux
  • Topa = nyomi
  • Vicsorog = vigyorog
  • Villanyáram = villany, áram
  • Vindő = zsíros bödön
  • Viribül = későn ébren van
  • Zsindő, sindő = cserép, zsindely

Lapunk a HelloVidék cikkét vette át utánközlésre.

Új hozzászólás

Korábbi hozzászólások

Hédi Zoltán 2018.12.06. - 07:20
óma = alma gövécs = kavics
vk 2018.12.06. - 08:19
Ezeket egy barátom gyűjtötte össze, nem tisztességes így szó szerint átvenni, rejtetten utalva arra, hogy nem saját szerzeményről van szó. Még a fotókban sem volt kreatív a "szerző", ugyanolyan stílusút tett ki nyitóképnek, mint az eredeti cikk volt.

Minimum a cikkbe bele kellett volna írni, honnan van az anyag és akkor nem lenne félreérthető, hogy a Vaskarika nevű lap cikkében saját gyűjtésről beszélnek. Így meg az olvasók nagyon nagy része azt hiszi, hogy ennyire kreatívak voltak a Vaskarikánál.

Tessék tiszteletben tartani a szerzőket! Gondolom ez elvárás a Vaskarikánál is. És jogos elvárás!

Egyébként a korrekt az lett volna, ha a "szerző" szemezget a gyűjteményből mondjuk húsz szót és belinkeli az eredetit, hogy ott a többi, ha valaki kíváncsi. Így szó szerint átvéve más tollával ékeskedik az újság, nyilván lájkokra vadászva.
BLH 2018.12.06. - 09:55
Kedves vk! A cikkben 2szer szerepel, honnan van az írás, ráadásul linkkel! Egyszer a szerzőnél (!! érti, szerző!!!), egyszer a forrásnál (érti, forrás!). Hogy Ön ezt nem látja, vagy nem akarja látni, Önt minősíti, nem tehetünk többet, hogy a szeme elé kerüljön!

Rejtetten épp Ön utal arra, hogy 'loptuk' a cikket, holott mi nem rejtetten, hanem egyértelműen feltüntettük, hogy honnan származik.

Teljesen életszerűtlen a kommentje, kimondottan lejárató jellegű. Nem szoktunk más tollával ékeskedni, a 10 évünk alatt nem éltünk ezzel...pörgesse csak végig a hírlistát. Viszont betartjuk, amit az adott oldal impresszuma előír. Nem sugallja a cikk, hogy mi gyűjtöttük, mivel eleve az eredeti cikk szerzőjét tüntettük fel szerzőként, ergo nem kellett "szemezgetni" sem a listából... Ugyanakkor feltételezzük, hogy figyelmesen, értőn olvas a cikket olvasó, és ez kiterjed a cím utáni első sorra, és a cikk utáni első sorra is... gyakorlatilag mindkettő megkerülhetetlen. Nem tekintjük egybitesnek az olvasót, a szerzői jogokat pedig tiszteljük!

A beteges lájkvadászattal sosem éltünk, nagyon passzé, amivel érvel, a nyitókép pedig tudatosan volt ugyanaz a cáki pincesor (mivel egyrészt nemrég fotóztam, másrészt pedig CSAK oda írtam konkrét nevet, ezzel is tudatosan elkülönítve, hogy csak a kép a mienk!!! De hát lelkület és nézőpont kérdése mindez...

Nem értem (illetve igen...), hogy mindez miért érte el az ingerküszöbét. Ha Önnek mindez valami megmagyarázhatatlan módon még mindig böki az oldalát, akkor ajánlanánk rosszindulatra egy kellemes, negatív gondolatokat kisöprő sétát :) A Nyugat-Dunántúl falvaiban... ;)

Amúgy gondolom a facebookon is látta már, hogy a megosztásra mennyi új szó került elő, olyanok, amik a listában nincsenek. Képzelje, elküldtem "szemezgetni" a hellovidek.hu főszerkesztőjének egy part II-höz. :D De ha megadja a barátja nevét, neki is nagyon szívesen!

Végszóként, ha már ezt a példát sugallta (valótlan módon!), mi is tudjuk milyen forrás- és szerzőmegjelölés nélkül cikket átvenni. A közel 300.000 kattintást megért Bagdy Emőke cikkünknek 4 évvel ezelőtt néztünk utána, hogy hány helyen jelent meg és ebből mennyi volt az, ahol még a forrást sem tüntették fel, nemhogy a szerzőt... Mivel a kommentfolyam növeli a hír nézettségét :D, meghagyom Önnek a kérdés / találgatás lehetőségét. Annyit segítek , bőven 200 felett...
Tünde 2018.12.10. - 07:10
Köveszteni = főzni, abálni
Bokákol = köhög, fuldoklik
Speci = nápolyi
Gerencser 2018.12.10. - 10:21
görget= kocát megtermékenyíti a kan ; stanicli= zacskó ; vindő= zsíros bödön; kalán= kanál; vella= villa; ganaj, gané = trágya Aztán a felsorolás tájszólasban: turu, csiku, lu, eke, kefe, vakaru. Sajnos leírva nem mind érvényesült. És még lehetne sorolni...
Babarzi imréné 2018.12.12. - 21:11
Ampa= vödör
Husoskalbász=kolbász

takacstunde67@gmail.com 2018.12.13. - 09:19
Körözbe- keresztbe
tragács - egykerekes fàból készült trágyahordó talicska
Hastok - disznóöléskor ezen bontják darabolják fel a sertést
Róta - mikor nagyon elered az eső majd kis szünetek után újra elkezdi
Culáger - segéd a köműves mellett
Csende, csimbók - cserebogár
Bere -máshol cicege. Étel. Reszelt burgonya liszttel tejföllel, tojással kisütve
Boroc -barack
Petrezsirom - petrezselyem zöld
Poztyantós-udvari wc
Kozák Imre 2018.12.14. - 19:47
Roszog=ropog
Roszogós= ropogós
Összö= össze
Szítszab= összetép, eltép
Vásáni, vásányi= vásárolni
Erzsi 2018.12.15. - 06:27
Náunk a viribül azt jelenti, hogy pocsékol, szétszór.
gyüvet-menet = oda-vissza
kehül = köhög
kórászik = keresgél
dudog = mérgelődik
csedvás = silány
tikok = tyúkok

Ferenczi Mária 2018.12.15. - 19:37
Szóma: szalma, és ami nekem nagyon tetszik, aki a hülye mögött van: böszme.
Foker= zseblámpa
Csukovits Anita 2018.12.16. - 08:28
A döndörej valószínűleg elíródott a listán (a fölötte levő szó jelentésével), gyerekkori emlékeim alapján zajra, hangosan hallgatott zenére, rockzenére mondták az idősebbek, hogy mi ez a döndörej?
Soós Gábor 2018.12.16. - 22:30
katroc = ketrec
fángl i= serpenyő
vella = villa
kalán = kanál
Olcsi 2018.12.17. - 18:08
Nem akarlak benneteket elkeseriteni, de 70%-a Somogyban is hasznàlatos...sőt, Zalàban is
suriken 2018.12.17. - 21:30
Olcsi, nekem is volt ilyen érzésem, hogy ezt azért az ország más területein is értik. :) Talán a németből magyarított szavakat kevésbé a határközelség miatt.
Csaba 2018.12.18. - 10:20
Mesztélláb felmenek a pallásra lajtorján és kilesek a herkelikon.
titus56 2018.12.26. - 11:36
Zséter-ebbe fejték a tejet
Vonyogó-szalmakazalból ezzel húztak ki szalmát
Csobán- vizesvödör
Sublót-fiókos ágyneműtartó
Zsombor-fonott fáskosár

H. Márkus Rozália 2018.12.27. - 22:03
plutyka- kelkáposztafőzelék, redli-sparheltben a sütőlap(tepsitartó)
Laci 2019.01.05. - 04:58
Studéroz= gondolkodik
Tegnap hallottam egy idős nénitől. Utoljára pedig 30 éve szülőfalumban.
H. I. 2019.02.25. - 07:56
Paszmat: ételmaradék
Mari 2019.02.26. - 08:17
Vanna olyan szavak,amik jelentését én vas megyeiként,másként ismerem ,mint ami itt szerepel.
Emlékeim szerint a kulló például, 2 kerekű,nem négy..
Makovecz Gyula 2019.02.26. - 15:22
Csodálatos, gyerekkori emlékeim jönnek vissza, zalai lévén 95 %-át megértettem 45 év után.
Laci 2019.02.26. - 22:09
Òma:alma
Kemen:kèmèny
Szòma:szalma
Tevè:televìziò
Zsompor:fonott edèny
Divò:diò
Amik hirtelen eszembe jutottak
Kapuvàr ès környèke
Dííí 2019.02.27. - 06:07
észtet - rémísztő (alak)
hajma - hagyma
tepszi - tepsi
csörfös - cserfes, beszédes
felhijja - felhívja
értekezünk - megbeszéljük még
bölőke - nagy fahasáb
Böcskei Katalin 2019.03.01. - 09:00
Petemzsirom=Petrezselyem,HÍ=padlás, Sőgetlen=Kalap nélkül,Nálunk a viribül szót abban a formában is használták,amikor a libák,tyúkok dúskáltak az ennivalóban.Veszkény,Kapuvár mellett.
Erzsi 2019.03.01. - 20:17
Simfüsz-cseszeget noszogat
Marci finom- étel finom izü
LFJ 2019.03.01. - 21:41
grádics= falépcsö a padlásra gránnárium= gazdasági épület pincével és kamrával , amit különben komorának illik mondani felénk. Ja és jut eszembe a vejlingot és a fonnyadiktót nyilván ismeritek. A tócskalét meg már nem is merem emliteni,hiszen mindenhol és mindenki ismeri.
Márta 2019.03.03. - 22:44
dedesnek= toronyiránt
Bujáki Károly 2020.01.18. - 15:07
Kila = Kiló , Kilógramm
Píz = pénz
Kvártély = Albérlet, szállás
Lébecol = mászkál, csavarog
Julien 2020.02.15. - 16:45
Ganaj, hergelik, bakszekér, stelázsi...stb
Julien 2020.02.15. - 16:49
Reterát, grádics, komora...
Horgos József 2020.02.15. - 16:54
Csimmogat = Kacsintgat
Bahog, tutul = Köhög
Fakogat = főtt krumplit kézzel összenyom
Lajtorja = Létra
Iszterje = Eresz
Gugyol = Guggol
rianas 2020.02.15. - 19:03
Ezekből elég sokat használnak palóc nyelvterületen is.
Péderi Ferencné 2020.02.15. - 20:05
silinga-vesszőkosár
hombár-gabonatároló
góré-kukorica tároló
csuhé-érett kukoricahéj
csuhás-pap
Beer Frigyes 2020.02.15. - 22:28
csetresz - ek= kis értékű,alig v. semmire nem használható dolgok. kolészol = céltalanul andalog ide - oda
Németh Imre 2020.02.15. - 23:17
A gyerek az csak fiu gyerek faluhelyt mert ugye ö a tronörökös!A lányt különböztetik meg ugy hogy lán(y)gyerek.+1 vicc: Hány gyereked van?Van 2 szép!Meg egy csunya.
Németh Imre 2020.02.15. - 23:21
Lajtorja grádics csömbölék ibrik kamura..
Somogyi Dávid 2020.02.16. - 01:19
Megolvasni, aztán kifogni az aprót, vagyis megöregülni a pénzt. Előbb is így volt. Óko. Amikor nem szolgál a fájdalom a labikrába, szigorújjan. Lenek. És nem fajkolni a húst!
Kiss Tivadarné 2020.02.16. - 05:41
viribül = vedel, feleslegesen iszik
Kiss Tivadarné 2020.02.16. - 05:41
viribül = vedel, feleslegesen iszik
Enczéné F Edit 2020.02.16. - 06:54
Híba= padlás
Omárium= szekrény
Fűlík=füt,melegit
nagy attila 2020.02.16. - 08:30
Szombathelyre jártam középiskolába és ott hallottam a "kanna" kifejezést, ők a 10 literes vödörre értették. A neilonzacskót meg táskának hívták a felvágottra is azt mondták, hogy kolbász.
Attila 2020.02.16. - 08:59
vánkos = párna
Bodai Imre 2020.02.16. - 09:08
Böszme - buta, hülye
daf400@freemail.hu 2020.02.16. - 09:36
"Gübicseket rugdalva dimbittanak a kosztató kelebólálók". Ez olyasvalami, minthogy: apró köveket, göröngyöket rugdosta szórakoznak a csoszogó sétálgatók/tekergők. Saját gyűjtés Balatonfüred.
M.Szabados Éva 2020.02.16. - 09:56
Speciál/Győrben=nápolyi
Hokedli/stokedli=konyhaszék
GÁBOR PISCH 2020.02.16. - 12:21
A viribül, nálunk sokat iszik




Balázs Feri Bácsi 2020.02.16. - 17:03
Én jártam azon a vidéken.Mivel székely gyerek vagyok Szinte valamennyi szót meg értettem.Meg is kérdeztem egy eladó hölgyet az üzletben véletlenül nem Csíkból költöztek e ide mire elmosolyodott és azt mondta ök mindig itt laktak amióta az esze tudja.
Mária 2020.02.16. - 19:34
Imádom a régi, ízes kifejezéseinket itt a Rábaközben. Ami kimaradt, és hirtelen eszembe jutott:
hásmál- összegyűr
göböncös - gyűrött ( ágynemű pld.)
hederedik- megszédül
pacó- kockatészta
böszme- buta, neveletlen
csetresz- apróság ( kacat)
Sámson Andrea 2020.02.16. - 19:37
Tányérat=tányért, faragó=hegyező, böszme=bugyuta(?), gyöm-gyömöszölve eltesz vmit
Mevyeri László 2020.02.16. - 22:30
Koráz = Siet, bogár = légy, szakadék = darázs, bagócs, bögöly,
Csonka Etelka 2020.02.17. - 01:15
Kisalföld
herebócál - tántorog
palozsna - záptojás
blutykó - záptojás
ókor-ókor - néha
simfül -szid
vicit-vacát hányja -ócsárol
kirágostáll - kézen áll
bosztihó - modortalan
speciál - nápolyi
presajt - disznósajt
pallás - padlás
óg-móg - morgolódik
vánkos - párna
prucka - mellény
koperta - boríték

Körmendyné Ria 2020.02.17. - 21:41
Mind ismert szó, kifejezés. Környezet, széles család ismeri, használja.
Sőt többet is. Soproniként a német (poncicter), vagy horvát eredetűek is.
Színesíti a beszédet, s mi használjuk a nyílt - zárt e hangot.
A mással hangzók elhagyása, vagy zöngésítése.
Barki László 2020.02.18. - 07:47
Van jónéhány amit én is tudok, de nem bizton, hogy mindegyik Vas megyei. (Söpte)
Barki László 2020.02.18. - 08:41
(Az előbb sikerül elküldeni, amit nem akartam.)
Van jó néhány amikről én is tudok, de nem biztos, hogy mindegyik Vas megyei. Ezeket hallottam: (Söpte)

- agácafa = akácfa
- dunyha = dunna
- fösték, föstik, föst, föstő = festék, fest, festő
- firisz, firiszül = fűrész, fűrészel
- pemzli = ecset
- víső = véső
- kertalu, kert alul = kert felől
- föfelé, fönek = fölfelé
- csiksz = csúzli
- kulló = kézikocsi
- vindöl = zsírosbödön
- sindöl = cserép
- kúpcserép = gerinccserép
- röpülő, röpülőtér = repülő, repülőtér
- csecse = szép
- ík = ék
- góla = gólya
- tik = tyúk
Barki László 2020.02.18. - 08:43
Következő adag, nem tudtam egyben beírni:
- ráma = keret
- fürgető, fürgetülő = félfordító (ablakon)
- lú = ló
- ciment = cement
- májter = malter
- sróf = csavar
- kürt = kályhacső (zománcozott)
- vánkos = párna
- rekamé = rekamié, régi kihúzható ágy
- stokedli = hokedli, konyhai ülőke
- sámedli = sámli
- farkaskutya = német juhász
- lag = lakk
- huppos, hupolagos = hepehupás, hullámos
- föhény = kavics (építési)
- rendülő = rendelő
- heppeg = kapkodja a levegőt
- cikákul = folyamatosan sokat, kicsiket köhög
- taknyas, taknyos = náthás
- tutul = vonyít
- íg = ég (tűz)
- tűzhel = tűzhely
- patkán = patkány
- csollán, csollány = csalán
- jászú = vályú
Barki László 2020.02.18. - 08:44
Itt a harmadik adag:

- kű = kő
- szederfa = eperfa
- vella = villa
- kalány = kanál
- tagút, hátút = földút
- emegy = elmegy, átmegy, keresztülmegy ( terepen)
- menek = megyek
- emísz = elmész, menni (mozgás)
- gyünni = jönni
- saraboló, sarabuló = tolókapa
- pocokos = hasas, pocakos, elhízott, vemhes
- varangyosbéka = varangy
- prüszkül = tüsszent
- villan = villany, áram
- spejz, spájz = éléskamra
- kö, köll = kell
- fagylat = fagylalt
- srégen = ferdén
- száka = szálka
- gittül = gittez
- férfi - lánygyerek = fiú - lány
- tőttő = töltő
- kánya = vetési varjú
- saró = sarló
- virágkrupp = virágágyás
- rüszül = reszel, vakar
- kotródik = vakaródzik
- kotor = kapar
- nyüszög = nyöszörög, vinnyog
Barki László 2020.02.18. - 08:53
Néhány még van:

- szí = szív (folyadékot)
- verhás = náthás, megfázott
- föcske = fecske
- fölhő = felhő
- fűj = fű
Barki László 2020.02.18. - 14:13
továbbiak:

- kiszli = láda
- heptikás = megfázott, náthás
- fazik = fazék
- tűzhel = tűzhely
- forog = ivarzik (kutya)
- tejesfű, tejesfűj = gyermekláncfű, pitypang
- babakacsó = kankalin
- ződség, ződsíg = petrezselyem
- zöldségeket hord össze = hülyeségeket beszél
- vernyog = nyávog
- rinyál = panaszkodik, hisztizik
- cseresnye = cseresznye
- fosóka, dobzó = cseresznyeszilva - sokféle színű gyümölcsöt termő vad bokor földutak mentén
- szekrín = szekrény
- úri tök = sütőtök
Kovács László 2020.02.20. - 19:42
"Nem tud bűrt húznyi a fogára." = Állandóan vigyorog.
Medvácz Pál 2020.02.25. - 11:37
Dőre= buta, ostoba, Dőre járás=butaságot, ostobaságot csinál, szlovákiai Csallóközbe ma is divat a dőre járás néhány faluba ilyenkor.