Gépeken átívelő szívbalett – Tóth Kinga: All Machine Bookshow
Képgaléria megtekintése2014.10.20. - 21:00 | Boros Ferenc

Kollázsszerű szóhalmazok, zajokkal átitatott szintagmák, lélekből zakatoló gépi menekülés. És ez még csak pár szó, mellyel Tóth Kinga All Machine Bookshow könyvbemutatóval egybekötött zenés performanszát jellemezni lehetne.
Vasárnap a Berzsenyi Dániel Könyvtár előadótermébe lépve egyedi kis világba csöppenhettünk, ahol dr. Bokányi Péter vezetésével merülhettünk el Tóth Kinga sokoldalú létezés-mechanizmusában.
A fiatal költőnő, zenész, tanár és grafikus a Magvető kiadásában megjelent All Machine című verskötetével mindennapi gépeink lelkivilágát fejti fel. Mikroszkopikus megfigyeléssel alámerülünk ebbe a kattogó világba és a töredezettség, a zökkenések, zajok, zörejek, csövek, fogak, fogaskerekek, csavarok, drótok útvesztőjében vándorlunk tovább. Feltárul a titkos lélek mögött rejlő kis kabin is, melyben a szerkezet-szervezet hasonlóságait fedezzük fel, hisz kegyetlen őszinteséggel, szinte emberi, anatómiai feltérképezéssel láthatjuk a gép belsejét, mozgató motorját, szívét, gyomrát, tüdejét.
Érett eszencia, kísérleti esztétika mely magába foglalja az avantgárd stílusjegyek tömkelegét. A verssorokat képekké duzzasztva, önmagunkból kivetítve egy félelmetes felismerésnek leszünk tanúi: a kiüresedett embergépek monotonon zakatoló világában vajon mennyire van szükség még a lélekre, az érzelmekre?
Az egész kötet a hangzás köré épül, belülről fakadó zaj, lárma, üresség, sikítás, sírás, lihegés tölti be a teret. Manipuláció, elfojtott agresszió, hazugság, családon belüli erőszak, káosz, kihasználás ömlik világunkra, látjuk, halljuk, átéljük, érezzük, de némán üvöltve, zsinóron rángatva sétálunk tovább.
Kingának sikerült megtalálni azt, amit még sokan keresünk, egy külön nyelvezetet, mely használatával emberek szemét nyithatjuk fel. Tudatosan felépített tudatalatti, mely során saját önmanipulálásunk is végrehajtjuk: a zsinór immár elszakadva a földön hever...

All Machine Balerina
1
a tárgy anyaga alakja
szabályos fa 10×10
alsó és felső részét
csuklós fémpánt köti össze
hengeren fordul el
középen lyuk ide
csavarozzák az
éles kellékeket
belső kialakítása
finom vonalvezetésű
hajlatai vannak
a henger közepén
(és vele szemben)
kampókra csomózott
zsinór másik vége
a tárgy belsejében
elhelyezett emelvényen
forgó hasábra
tekerve 2/3-nál
a fedél kinyitásával és
becsukásával a feszített
hasáb a tárgy belső
falához/szegélyéhez dörzsölődik
lehajtáskor a szemben
elhelyezkedőhöz az első
fázis célja, hogy kisúrolják
belőle a lányt
2
a henger
közepén lyukba
illesztett kampókra
csomózva a zsinór
a zsinór a lányra
tekerve olyan
mint a csipkegallér
ez falazó fonal
a lány támpillér
rajta nyugodt vagy feszül
a zsinór többszörös tekerés
ugyanennyiszeres fordulatszám
alakja változtatja a helyét
az emelvény elindított
mozgása miatt ki-be
nyit-zár a doboz
ernyed vagy levegőt kér
a lány rózsaszínű mint
az áldozatok
a második fázisban
balerinává változik
3
a harmadik fázis
a lefinomítás és
a viszonylagos hajlékonyság
megteremtése a dobozzár
ennél a lépésnél kap
funkciót a kulcs
elforgatásával a két
még nem jelölt oldalon
párhuzamos madzagok
emelkednek ki a szoknya
/tütü és a harisnya
részleteinek kidolgozásához
a fonalak kiválasztása
kulcsfontosságú a túl
erős belevág az emberi
részekbe a leselejtezett
darabokból peckek és kampók
készülnek az első fázis
maradék falazó fonalai
szelvényezik őket egyenlőre
4
a végén tanul meg
az alak hajolni
a zár vonalában belül
egy eddig rejtett kazettából
a derékrészhez hatol egy
téglatest alakú formázó
kimunkáltságának köszönhetően
nyomja hajlítja de
nem töri meg a figurát
a külső jelleghez társul
a belső forog és hajol
és egészséges púderszínű
TÓTH KINGA (Sárvár, 1983) http://tothkinga.blogspot.hu/
Költő, kísérleti zenével és hangköltészettel foglalkozik. Német bölcsész, nyelv- és irodalomtanár, kommunikáció és médiatudomány szakot végzett, illetve újságíró-lapszerkesztő. Verseit és vizuális költeményeit többek között az Élet és Irodalom, Kalligram, Műút, Tiszatáj, Látó, Mozgó Világ, Palócföld közölte. A József Attila Kör és a Fiatal Írók Szövetségének tagja. Második kötete All Machine címmel 2014-ben a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg. Első kötete Zsúr címmel 2013-ban a Prae Kiadónál, illetve az All Machine német nyelven 2014-ben Stuttgartban, a Solitude Akademie kiadásában jelenik meg.
ALL MACHINE: Radikálisan újszerű versek az emberi szerkezetről, a bennünk lakozó masinákról és a minket körülvevő gépekről. A gépvilág ritmusairól. Tóth Kinga spirálos-csavaros versei különleges, korábbról nem ismert lírai mondattannal működés közben mutatják meg énünk gépszerűségét és személyiségünk kapcsolódási pontjait a külső világhoz. Közben pedig a gépversek - tárgyiasságon innen, anyagszerűségen túl - személyes vallomások is, egy szubjektív életrajz elegyes fejezetei.
Programkereső
Szavazás
Ön mit szeret legjobban a szombathelyi nyárban?
42% - A Savaria Karnevált.
7% - A rengeteg fagyizási lehetőséget.
8% - A sok gondozott parkot.
14% - A nyugalmat, amit a város atmoszférája áraszt.
20% - Csak az számít, hogy igazán meleg legyen.
Összesen 1913 szavazat
Új hozzászólás
Korábbi hozzászólások
Írja: "szelvényezik őket egyenlőre". Mondom: csak így tovább. Élet és írom a dalt. Rett e net. Kortár(s) és kontár(s) irod a lom.
A költészet formás rémalak,
alapos, sűrű tartalom,
meleg, meghitt alom;
A költészet börtönfalak.
A költészet a szív csömöre,
rossz ízű, le nem nyelt falat
visszaöklendezés alatt;
a kérődzés gyönyöre.
A költészet egy nyűg, egy modor,
egy méla kitárulkozás,
néma lélekkiárusítás;
mit ünnepelni oly botor…
A költészet a magán ügye,
de mások arcán tükrözés,
foltos, trükkös önzés.
Minden költő gügye.
/A Hannibal Lektűr-attitűd/