falSzöveg - A fejed belevered, mert mindenhol ez a SuperStereo szám szól

2017.12.28. - 19:20 | NagyRobert/R.T.Is.Rock

falSzöveg - A fejed belevered, mert mindenhol ez a SuperStereo szám szól

Vannak emberek, akiket a mélység vonz, és megmutatják, hogy mindig lehet lejjebb süllyedni. A színvonal ma már nem pálya, főleg nem a zenei világban, ahol nem túl épületes zenekarok arcai lépnek ki, hogy szóló vagy új projektjükben többet szakítsanak. Az anyagi hasznuk pedig duplán lesz a hallgatók kára. Erre jó példa a SuperStereo is.

2014 végén lépett ki Laskai Viktor a Péterfy Bori & Love Band dobfelszerelése mögül, hogy akkor már bimbódzó magánkarrierjére több ideje legyen, nyilván frontlegényként többet lehet eltenni, mint egy mezei dobosként. Így bővült a szóló DJ biznisz egy többtagú zenei formációvá, ami a jelző elhagyása nélkül végül szimplán a SuperStereo nevet kapta a keresztségben. Nézzük hát, miben van "Bent a neved":

Tele van a csend ma képekkel,
Épp filmet vetít a tegnap.
Oximoron, és eddig még jó is a szöveg. Egy ilyen két sorért talán még a Kispál/Kiscsillag és a Quimby is összetenné két kezét, és ateista fohászt rebegnének, csak az a baj - FIGYELEM, SPOILERVESZÉLY! -, hogy nincs folytatása a dolog. Volt egy jó ötlet, amit végig kellet volna vinni, de...

Tele veled minden egyes perc,
Megfogott, amilyen vagy.

... a remek kezdés két sorral később már egy ergya, és rendkívül közhelyes nyáltengerbe fullad bele. Annyira megijedtek a mondanivalótól, meg attól, hogy esetleg nem értik meg a rajongók, hogy inkább a kislányos picsogás mellett tették le a voksukat. 

Mától hordom bent a neved.
Hol? Miben? Kohézió?

Velem is megeshet, megleptél.
Egy plusz ékezettel ebből egy hatalmas trollkodást lehetett volna csinálni, és újra lett volna értelme a dalnak, de nem merték bevállalni, hogy: "Velem is megeshet, megléptél.", mint anno Benny Hillnél a Garden of love-ban, ahol valami olyasmi volt a szöveg: "Jóska, a kertész lelépett, és Te elmentél vele".

Végre véget ért a ború!
Egy végleg még elfért volna itt, nem?

Úgy néz ki, tényleg megjöttél.
Egy ilyen kijelentés után nem tudom eldönteni, hogy vak, vagy szimplán csak szellemileg visszamaradott, hogy a hús-vér valójában feltűnő emberről nem tudja eldönteni, hogy tényleg megérkezett-e, vagy mégse. Olybá tűnik, hogy a Windows rossz irányba szocializálta az embereket az Igen, Nem, Mégse gombokkal. De legalább egy keresztrím kijött, ha már mondanivaló nem volt.

Bent a neved, látlak mindenhol.
Minden perc ma rólad szól.

Továbbra se tudjuk meg, hogy hol van bent a neve, vagy ez egy keresztnév? Hogy őszinte legyek, nem túl szép női név ez a Bent, nekem túl pasisnak tűnik... A refrén második sorára meg csak annyit, hogy a szövegírás végére erősen füstölhetett a közhelygenerátor.

Arcod belém égett már.
Szép film, ahogy táncoltál.
És, a közhelyt követő közhely után van egy olyan sor, ami megközelíti minőségében a kezdő két sort.

Végre lakott lett a szív.
Tőled csillog a kamra.
Ügyesen összehozza a szívkamrát a két sor végén, de a kamrás résznek így megvan az a pejoratív üzenete, hogy végre van egy háztartási robotgépem, ami takarít utánam, helyettem.

Beragyogod borúm fényeddel,
Lángra lobbant a szikra.

A robbanás az esetek döntő többségében jelentős fényhatással jár, nem feltétlenül szerencsés ez a gondolatmenet itt; "Szép vagy bébi, mint az atomvillanás!"

Szemfény, érzékiség, báj,
A mosolyoddal elkaptál.

Kicsit képzavaros ez a felsorolás, egy kozmetikum nem tudom, mióta tulajdonság, a mosolyról meg nem tudtam, hogy valamiféle fegyver. Szemfény-vesztés.

Dús haj, lágy öl, égő száj,
Bent a szándék, biztos már.

Nagyon rákattant erre a helyhatározóra, mint a Flintstone családban Bam Bam, aki csak a saját nevét tudta, de azt jó sokszor. Még öt perc ráfordított munka, és ez a rész itt szódával már el is menne.

Bent a neved, látlak mindenhol.
Minden perc ma rólad szól.
Arcod belém égett már.
Szép film, ahogy táncoltál.

Nem vagyok biztos abban, hogy a lufinyekeregtetés jó zenei alapnak, ellenben annál találóbbnak tartom, ha egy énekesnő skálázását, kántálását, vagy opera jellegű artikulált huhogását használják hasonló célra. A szöveg a szerelemről szól - és nyomokban még a logikai összefüggések is megvannak -, a baj csak az, hogy a dalszerzőnek fogalma sincs arról, hogy valójában mi a szerelem, csak a romkomok elfajzott és végtelenül bugyuta világát citálja elénk, aminek meg már a mozivásznakon és a tévéképernyőkön sem volt soha értelme és jelentősége sem.

Az elveszett jelentés:

Tele van a yard ma kékekkel,
Épp fizetést oszt a város.
Bele vered, minden egyes cseppjét,
Megfojtott, tetthelyen állok.
Mától hordom bent a nedvem,
Testem nem lesz többé nyálgép.
Véget ért a projekt Bori!
Úgy néz ki, a legyek megköpték.

Bent a nyelved, nyálad lassan fojt,
Rúgd ki alólam a zsámolyt!
Arcod belém fejelt már.
Szép film, ahogy rángottál.

Délre rakott lett a kápi.
A sótól csillog a lábos.
Bekanalazom, torkom félrenyel,
Lángra lobbant a szám ma.
Kémia, égés és halott máj,
Mint napalmmal, most elkaptál.
Kuss már, légy jó, pálinkát,
A lélek bennem már csak hálni jár.

Bent a nyelved, nyálad lassan fojt,
Rúgd ki alólam a zsámolyt!
Arcod belém fejelt már.
Szép film, ahogy rángottál.

És, aki a zenéhez illő roncstelepes mozit is szeretné látni, annak íme a vizuális (hány)inger:


A sorozat eddigi darabjai:

falSzöveg - A semmitmondás művészete a nyálig silányítja az egyik legnagyobb Presser-slágert

2017.12.22. - 00:30 | NagyRobert/R.T.Is.Rock

falSzöveg - A semmitmondás művészete a nyálig silányítja az egyik legnagyobb Presser-slágert

Az adrenalinfüggő, önjelölt Jézus-imitátor most szerepe szerint Che Guevara, míg az oldalkocsis Pannónia le nem rohad, mert akkor kettesből Calvin Candie-be vált, hogy motortologató rabszolgává tegye a fekete zenészeket. Elfuserált életképek egy zavaros elme ragyogásából, avagy Varga Viktor "Nagy utazás" című slágere kritikában, elemzésben és átiratban.

 

falSzöveg - Amikor ByeAlex és Majka közösen szexualizálja meg ugyanazt a kirakati próbababát

2017.12.02. - 01:00 | NagyRobert/R.T.Is.Rock

falSzöveg - Amikor ByeAlex és Majka közösen szexualizálja meg ugyanazt a kirakati próbababát

Új rovatot avat a Vaskarika.hu, amelyben kicsit szétszedjük Magyarország legjobbnak vélt, valójában csak a pénzlehúzásról szóló nyálslágereit. A falSzöveg eredendően a billentyűzetbe fejelésről szól, de azért igyekszünk korrekt módon elemezni és kritizálni a látottakat, na meg parodizálni is az eredeti tartalmat. Senkise x Majka - u,u,u

Új hozzászólás